
This is NOT a multi-human relocation conveyance
Do you want to hear a really bad joke? Here you go:
When is a coach not a coach?
When the coach hire website is written by someone who communicates only in marketing-speak:
“XXX Coaches is essentially a surface transport consultancy…”
This is akin to shooting fish in a barrel, but here’s what you should learn from this:
- What looks good on a white board in a brand synergy meeting doesn’t look good on an advert
- Don’t let an SEO looking for an easy key phrase dictate the content of your website
- If you don’t use the terms your clients use, they’re not going to understand you
- By paying a professional copywriter, you can avoid horror stories like this
If you’ve spotted any similar terribly-worded product descriptions, share them in the comments section below.




















5 comments
Clare Lynch says:
Jun 6, 2011
We’re a fluid transfer solutions provider = we sell hoses.
Spotted on a bus in central London.
Koozai_mike says:
Jun 13, 2011
Oh wow, that’s pretty bad. My main surprise is more when clients ask for certain keywords that don’t appear on their own website (even generic 1-2 words long keywords that describe their product in plain English).
Sally Nicoll says:
Jun 22, 2011
My favourite is” Seafood Solutions” = we sell fish
Charlotte says:
Jun 22, 2011
One of my favourites is ‘vertical transport consultant’ for a lift engineer.
Carly says:
Nov 7, 2011
I actually can’t believe people are still stupid enough to write this kind of stuff!